35.イマジン
ただ「今」を生きている、、、、今更ながらに意味深い歌だったんですね。
小野洋子さん、すごい人ですね。
じゃなかった、ジョン・レノンでした。
イマジン Imagine 和訳
Imagine there's no Heaven
想像してごらん 天国なんて無いんだと
It's easy if you try
ほら、簡単でしょう?
No Hell below us
地面の下に地獄なんて無いし
Above us only sky
僕たちの上には ただ空があるだけ
Imagine all the people
さあ想像してごらんみんなが
Living for today...
ただ今を生きているって...
Imagine there's no countries
想像してごらん 国なんて無いんだと
It isn't hard to do
そんなに難しくないでしょう?
Nothing to kill or die for
殺す理由も死ぬ理由も無く
And no religion too
そして宗教も無い
Imagine all the people
さあ想像してごらん みんなが
Living life in peace
ただ平和に生きているって...
You may say I'm a dreamer
僕のことを夢想家だと言うかもしれないね
But I'm not the only one
でも僕一人じゃないはず
I hope someday you'll join us
いつかあなたもみんな仲間になって
And the world will be as one
きっと世界はひとつになるんだ
Imagine no possessions
想像してごらん 何も所有しないって
I wonder if you can
あなたなら出来ると思うよ
No need for greed or hunger
欲張ったり飢えることも無い
A brotherhood of man
人はみんな兄弟なんだって
Imagine all the people
想像してごらん みんなが
Sharing all the world
世界を分かち合うんだって...
You may say I'm a dreamer
僕のことを夢想家だと言うかもしれないね
But I'm not the only one I
でも僕一人じゃないはず
hope someday you'll join us
いつかあなたもみんな仲間になって
And the world will live as one
そして世界はきっとひとつになるんだ
- 管理人(デイオフィス)の音楽室 -から転載させて頂きました。
http://ai-ze.net/kanrinin/kanrinin5.htm